剧情电影《死亡诗社》解说文案

剧情电影《死亡诗社》解说文案
剧情电影《死亡诗社》解说文案又名: 暴雨骄阳(港) / 春风化雨(台) / 壮志骄阳又是关于这个演艺事业吗你别痴心妄想了不管是什么原因你必须考上哈佛大学然后成为一名医生曾有人说“二十世纪是诗人的时代”但在僵化的精英教育体系内患有“拜伦病“感伤癖“的诗人却是可怜的“Loser"“传统、荣誉、...
  • 2年前
  • 剧情电影《死亡诗社》解说文案

    又名: 暴雨骄阳(港) / 春风化雨(台) / 壮志骄阳

     

    又是关于这个演艺事业吗

    你别痴心妄想了

    不管是什么原因

    你必须考上哈佛大学

    然后成为一名医生

    曾有人说“二十世纪是诗人的时代”

    但在僵化的精英教育体系内

    患有“拜伦病“感伤癖“的诗人

    却是可怜的“Loser"

    “传统、荣誉、纪律、卓越"

    这是威尔顿预备学院的校训

    在这里

    每年都有超过75%的学生能够申请进入常春藤联盟的大学

    1950年代

    百年名校威尔顿预备学院来了一位新任英语文学教师基汀

    这对于一心想成为了法官、律师、医生、工程师的男孩们来说

    算不得什么大事

    多数人更愿意在几何、电气、化学、物理等科目上用功

    入学仪式一结束

    男孩们就聚在一起嘲弄这所“地狱学校”

    “我们的四大支柱是什么”

    “嘲弄、恐怖、颓废、排泄”

    潇洒自在的姿态

    活像一群不羁的自由主义者

    然而

    下一秒

    男孩尼尔的父亲推门而入

    在众人面前

    他叮嘱儿子少开展课外活动

    尼尔称自己申请了校史年鉴助理编辑的岗位

    但父亲只是深深地看了他一眼

    并告诫道

    “等你考上医科大学一切都好了”

    尼尔心中不平

    但还是应了下来

    他和大多数十几岁的孩子一样

    在朋友面前混不吝

    但对于辛劳的父母很是尊重

    “为什么不和他吵一架

    他不让你干你想做的事情”

    朋友查理提议道

    尼尔却无奈地耸耸肩

    °像你们一样吵吗

    未来的银行家先生、律师先生”

    “那你准备怎么办”

    ”放弃呗"尼尔咬着嘴唇

    挤出一个笑容

    “反正我也没有很在乎"

    这是尼尔第一次退让

    学校里的日子如同料想的那般无趣

    直到第一堂英语文学课

    “来吧

    伙计们!基汀呼唤着他们

    第一堂课

    他们手中捧着诗集

    走出了教室

    来到了校史陈列馆

    基汀表示

    孩子们要是胆大

    可以呼唤他

    “哦

    船长

    我的船长"

    这是惠特曼献给林肯的诗歌

    这个老师将自己比作思想领袖林肯吗

    尼尔和伙伴们忍俊不禁

    基汀澄清了自己是威尔顿优秀毕业生的"谣言":

    “我像你们这么大的时候

    我的智商和一个九十八磅的弱智差不多”

    一番话下来

    孩子们对这个富有亲和力的老师颇具好感

    皮茨

    谁是皮茨?"基汀点名道

    沃尔特 皮茨是与麦卡洛克一起研究出世界上

    第一个神经元网络模型的数学家

    由此名可想孩子的父母对他的期望

    但基汀却说

    “这真是个不幸的名字”

    此刻

    尼尔默默注视着这位与众不同的教师

    他没有从第一页开始讲起

    仿若无意:翻到542页

    “劝少女们珍惜时光”

    这所男子高中的学生们发出了意味不明的笑声

    基汀却正色道

    就是这一首

    皮茨接着念了下去

    及时采撷你的花蕾

    旧时光一去不回

    今天上在微笑的花朵

    明日便在风中枯萎

    “及时采撷你的花朵

    这在拉丁语中

    叫做卡匹迪恩”

    没有老生常谈的说教、劝勉和空洞的憧憬

    只有大胆的讥笑

    "因为我们都是蛆虫的食物"

    基汀向男孩们招手

    让他们靠近、凝视墙上的前人

    念出了那句咒语

    卡匹迪恩

    每个人都会倒下、变冷、停止呼吸

    墙上朝气蓬勃的年轻人已然成为花下之尘

    这是基汀给孩子们上的第一课

    那总有什么东西是站在死亡之上的吧

    尼尔、查理、米克斯、托德等小伙伴们沉默不语

    似乎在回味基汀说的话

    一旁面色苍白的卡梅伦则好奇地打听:你们说这会考吗?

    第二节课

    基汀让尼尔朗读J .埃文斯.普利查特编写的《诗歌鉴赏》的序言

    要想完全理解诗歌

    我们必须了解格调、韵律和修辞手法......

    可以将诗歌的艺术性得分画在图表的横轴上

    将它的重要性记在竖轴上

    从而计算它所覆盖的面积”

    通过这种机械二分的辨明鉴觉方式

    普利查特得出“拜伦的十四行诗在竖轴上得分很高

    横轴得分一般

    而莎士比亚的诗歌无论在横轴还是竖轴上得分都很高这一结论

    尼尔一边念

    前方的卡梅伦一边画图抄写

    谁料

    尼尔话音刚落

    台上的基汀就微笑着吐出了自己对尊贵的普利查特博士的评价

    “屁话

    眼前面色温和

    眼眸中闪烁着灰蓝色光芒的老师

    亦或是“船长"发号施令道

    “现在

    我要你们把这一页撕掉

    全部撕掉

    或许

    十九世纪诗歌和商学院、法学院毫无干系

    但我们读诗写诗

    是因为我们是人类的一份子

    基汀轻声细语

    仿佛在作诗:

    美丽、浪漫、爱情

    这是我们生活的意义所在

    毫无信仰的人群川流不息

    城市充斥着愚昧

    如果一定要追究

    生活在其中有什么意义?

    基汀给出了答案“因为你的存在

    伟大的戏剧在继续.你可以奉献一首诗

    他注视着眼前的孩子们

    问道:你的诗是什么?

    "

    内心热爱诗歌戏剧的尼尔、视文学艺术为洪水猛兽的托德、

    自由不羁视权威的查理、信奉着爱情至死闪耀的诺克斯

    这一刻.深秋枯枝之上萌发小小花蕾

    孩子们对基汀越来越好奇

    尼尔带头前往了校史年鉴馆翻阅这位优秀毕业生的档案

    发现基汀曾经创建过一个"死亡诗社"

    什么是死亡诗社?

    尼尔去追问基汀

    但往日里高喊着自由、梦想的教师只是颇有些狼狈地笑了笑

    “现在的学校不会认为这是个好东西”

    他只说"死亡诗人致力于汲取生命的精华"

    尼尔决定重启死亡诗社

    他们拿来了地图

    寻找那黑暗中的溪流、山洞

    手捧着梭罗、雪莱的诗集以及基汀所撰写的"死亡诗社聚会致辞"

    手卷早已泛黄

    破损的页面和微微晕开的字迹昭示着一篇诗章的谢幕

    而此刻

    他们重新出现在了尼尔的手中

    “我步入丛林

    因为我希望生活有意义

    汲取生命所有的精华

    将非生命的一切都击溃

    以免当我生命终结

    发现自己从未活过

    没有想象中的唱诗班高歌

    也没有热泪盈眶地倾诉

    少年们自然地掏出了苹果、饼干、葡萄干

    围成一圈开始讲故事

    所说的也并非希腊史诗和希伯来神话

    不过是最通俗的恐怖、言情之作

    查理推开伙伴

    站起身来


    掏出了一张裸女画报

    在一篇惊哗声中笑着朗诵

    恋爱艺术属我第一

    先教教你自己

    恋爱之神

    如果真有这种东西

    也得先向我学习”

    完毕 他指了指是个作者落款

    “亚伯拉罕.考利”

    这一开局

    少年们纷纷念着自己心中真正的诗

    有正统醇雅的抒情之作

    也有大胆放浪的浪漫情歌

    他们读着、唱着

    打闹着

    他们读着、唱着

    打闹着

    抛掉韵律、格调、修辞

    只用自己的曲调

    第三节课

    基汀站到了讲台之上

    又或者说

    他跨上了讲台

    将课桌踏在了脚下

    他说:我想提醒我们必须时刻用不同的目光来看待这个世界

    就像基汀

    他是英语文学教师

    但并不要求每个学生都成为文学家

    “来吧

    站上来

    孩子们

    读书的时候不要总想着作者怎么想

    多想想你怎么想

    你们必须努力寻找自己的声音

    他们将从前视为权威的讲合踩在了皮鞋之下

    基汀看着他们

    只是近乎祈祷道

    “我希望你们每人写一首诗

    自己的诗

    他们尽情地享受人生

    尼尔更是找到戏剧社的公报

    “我要去演习

    演《仲夏夜之梦》

    他热情地向室友托德分享自己的喜悦

    但托德只是理性地分析:你告诉你的父亲了吗?

    我想他不会同意

    这一盆冷水令尼尔几乎憎恶上了眼前的好友

    你不是诗社的成员吗?

    基汀老师的话对你没有一点作用吗?

    你看起来就像一潭死水

    但托德只是语无伦次地诉说他们的不同

    尼尔大方又坦率

    是典型的"拜伦式诗人"

    自己不一样

    没有人愿意倾听他的声音

    尼尔只是笑笑 然后飞快地夺过了好友的笔记本

    他们追打、抢夺

    那上面正是托德刚刚涂抹上的一首诗

    第四节课

    基汀开始检收孩子们的成果

    他希望看到众人的诗歌

    当基汀点到焦躁不安地的托德之时

    托德拒绝朗读自己的诗歌 “我没做"

    但宽厚的教师一眼看穿了眼前的孩子

    你认为自己内心的想法全都没有价值

    让人笑话

    是吗?

    他将托德邀上讲台

    让这个内敛敏感的男生向同学们演示"野性的咆哮”

    基汀指着惠特曼的照片

    让托德说出自己对这位伟大诗人的第一观感

    谁也没想到

    托德结结巴巴但几乎没有犹豫道

    一个疯子”

    一个疯狂的疯子……一个牙齿流汗的疯子......

    基汀捂住了托德的眼睛“再说

    我们的诗人

    一个牙齿流汗的疯子瞪得我心砰砰直跳

    他伸出手掐我的脖子

    他一直在念叨

    念叨真理

    真理就像一床总让你手脚冰冷的毯子

    怎么扯、怎么拽

    怎么踢、怎么打、他总是盖不住我们

    他只会盖住你的脸

    不管你如何痛苦

    如何喊叫

    诗篇落地

    所有人无言地注视着托德

    基汀上前亲吻他的额头“不要忘记了

    我的诗人”

    有人用纸笔写诗

    有人在雪地求爱

    在充斥着自由、浪漫精神的文学课堂上

    诺克斯也坚定了自己要追求心爱的女孩

    唯一棘手的是

    她有了男朋友且即将订婚

    酒会上

    看着心爱的女孩睡在自己膝上

    诺克斯情难自已

    小心翼翼地吻了吻她的额头

    这一切

    只换来了女孩男友的一顿暴打

    另一头

    在死亡诗社的据点一一漆黑的山洞中

    男孩们迎来了两位女性成员

    一片欢声笑语中

    查理说出了自己的所作所为

    “我以死亡诗人的名义在校报上发表了一篇文章

    我向学校要求

    开始招收女生?

    一石激起千层浪

    查理的行为不仅令尼尔一众人讶异不已

    而且在校董会引起了哗然大波

    在晨会上

    校长诺兰先生称死亡诗人的这篇文章为“不堪入目的东西”

    并声称自己一定会追查到底

    话语间

    一阵电话铃声响起

    教师、同学们四处张望

    底下的查理接起了自己手中的电话:“喂

    您好

    他在的”

    查理望向台上的诺兰先生“先生

    找你的

    上帝打来的

    他说威尔顿中学应该有女生”

    在一片笑闹声中

    查理被叫进了办公室

    接受了体罚

    在一片笑闹声中

    查理被叫进了办公室

    接受了体罚

    他没有供出死亡诗社的其他成员

    而是选择了独自承担

    伴随着死亡诗社这一存在的曝光

    校领导开始紧抓学生们的纪律

    尼尔排练戏剧的事情也被父亲得知了

    毫无疑问

    他被呵斥了一番

    父亲粗暴地要求他推掉演出

    走投无路的尼尔意图寻求基汀的帮助

    而基汀则表示

    尼尔应该让父亲知道自己的热爱

    无论是赞同还是反对

    尼尔犹豫了一番

    他没有勇气向父亲剖白自我

    他决定先瞒着父亲演完这一出《仲夏夜之梦》

    同时

    依然热爱着女孩的诺克斯再次找到了心上人

    这一次

    他朗诵了自己书写的情诗

    然后转身离开

    伙伴们问他:"她说什么了?

    "

    诺克斯摆手:没说什么

    在一片嘘声中

    他大步向前走:“她没说什么

    但是我说了

    尼尔演出当夜

    一行人结伴去剧院看演出

    茫茫大雪中

    女孩找到了诺克斯

    再一次拒绝了他

    并要求他不要再纠缠自己

    不然自己的未婚夫会杀了他

    我根本就不喜欢你

    你知道我用了多大的力气才拦住他来找你吗?

    诺克斯只是祈求她再给自己一次机会!

    “和我去看演出吧

    如果过了今夜

    你还是不爱我

    我就离开

    以死亡诗人的名义保证

    见女孩犹豫不决

    他只是笑

    “如果你毫无动容

    今天晚上就不该出现在这”

    他们携手走进了剧院

    正当好友尼尔上场

    他头戴森林桂冠.身着树衣

    所有人都为这只恳切、热忱的精灵欢呼

    不知不觉中

    有情人的手握在一起

    诺克斯和女孩相视一笑

    只有尼尔

    他看见了目光沉沉的父亲

    沧桑的面上满是不赞许

    演出结束

    尼尔被狂怒的父亲拉走

    背后

    是基汀的赞许

    朋友的呼声

    当夜

    父亲要求尼尔保证自己再也不碰戏剧和文学

    并告知他会被送入军校

    他口中说着:“没什么"低下了头

    夜间

    尼尔脱去了所有的衣服

    赤裸清白

    如同梦中的精灵

    这一次

    他潜入了父亲的卧室

    拿出了抽屉里的手枪

    这是他第一次

    也是最后一次不妥协

    枪声响起

    大雪漫漫

    一顶树冠静静地落在窗台

    这一场仲夏之梦在隆冬闭幕

    事后

    流浪诗人基汀承担了所有的责任

    离开了威尔顿中学

    最后一堂课

    学生们向他致敬

    “哦

    船长

    我们的船长!

    《死亡诗社》是1989年在多伦多上映的电影

    曾获得第62届奥斯卡金像奖最佳原创剧本奖

    时至今日 再看彼得.威尔这部大作 依然毫不逊色

    纯粹的理想主义者无法接受现实的庸俗、鄙陋和年华的虚度

    当他们自己心甘情愿地说出“这小小的闹剧不过一场梦境时

    本就是一场突围

    最后一堂课

    尼尔之死和基汀的背影告诉了这群孩子们

    O Captain!My Captain!》的结尾是'Fallen cold and dead.

    倒下、冰冷和死亡”

    天真派:红楼梦之桃花诗社

    天真派:红楼梦之桃花诗社

    5.8
    2020年 中国大陆 邓琳漾 陈舒宜 段智文
    死亡观

    死亡观

    7.3
    美国 
    死亡真面目2

    死亡真面目2

    6.1
    1981年 美国 
    死亡之女

    死亡之女

    5.2
    2004年 美国 
    死亡和重生秀

    死亡和重生秀

    2015年 新西兰 英国 
    死亡序列

    死亡序列

    7.6
    2013年 美国 
    死亡之怒

    死亡之怒

    2008年 美国 
    对荒谬死亡的恐慌

    对荒谬死亡的恐慌

    6.8
    2009年 西班牙 
    车臣-死亡之地

    车臣-死亡之地

    2001年 俄罗斯 
    死亡工厂

    死亡工厂

    7.0
    1945年 美国 
    死亡之岛

    死亡之岛

    2006年 意大利 
    TOP